翻訳と辞書
Words near each other
・ This Law of Ours and Other Essays
・ This Leaden Pall
・ This Left Feels Right
・ This Left Feels Right Live
・ This Life
・ This Life (album)
・ This Life (disambiguation)
・ This Life (film)
・ This Life (Theme from Sons of Anarchy)
・ This Life (TV series)
・ This Life Is All We Have
・ This Life Is Where You Get Fucked
・ This Life of Mine
・ This Lil' Game We Play
・ This Lime Tree Bower
This Lime-Tree Bower My Prison
・ This Little Bird
・ This Little Empire
・ This Little Girl of Mine
・ This Little Girl's Gone Rockin'
・ This Little Life
・ This Little Light
・ This Little Light of Mine
・ This Little Piggy
・ This Little Piggy (Family Guy)
・ This Little Wiggy
・ This Loud Morning
・ This Love
・ This Love (album)
・ This Love (Angela Aki song)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

This Lime-Tree Bower My Prison : ウィキペディア英語版
This Lime-Tree Bower My Prison
"This Lime-Tree Bower My Prison" is a poem written by Samuel Taylor Coleridge during 1797. The poem discusses a time in which Coleridge was forced to stay beneath a lime tree while his friends were able to enjoy the countryside. Within the poem, Coleridge is able to connect to his friend's experience and enjoy nature through him, which keeps the lime tree from being a mental prison in addition to a physical one.
==Background==
During summer 1797, Coleridge was surrounded by many friends, including John Thelwall, William and Dorothy Wordsworth, Charles Lamb, Thomas Poole, and his wife Sara Fricker. During this time, he would relax, enjoy the surroundings, and work on poetry. However, there were problems between him and his wife, and she suffered from a miscarriage at the end of July. It was within this setting that Coleridge composed a poem while left alone at Poole's property underneath a lime tree while Lamb, the Wordsworths, and his wife went on a journey across the Quantocks. The poem was dedicated to Lamb, Fricker, and the generic friends, but Fricker's name was left out of the published edition.〔Holmes 1989 pp. 152–153〕 Coleridge later explained to Robert Southey that he stayed behind because his wife "accidentally emptied a skillet of boiling milk on my foot, which confined me during the whole time of C. Lamb's stay."〔Ashton 1997 qtd. p. 105〕
The location of Poole's home was Nether Stowey, which contained a garden, an arbour, and a tannery, and a little cottage that Coleridge stayed in while working on poetry. The arbour, containing the lime tree, was a place that Coleridge favored in a note to Poole's edition of Coleridge's poems:〔Ashton 1997 p. 91〕 "I love to shut my eyes, and bring before my imaginations that Arbour, in which I have repeated so many of these compositions to you. Dear Arbour! An Elysium to which I have often passed by your Cerberus, and Tartarean tan-pits!".〔Ashton 1997 qtd. p. 91〕 The first version of the poem was sent in a letter to Southey and was only 56 lines. The 1800 edition, the first published edition, was 76 lines long.〔Ashton 1997 p. 105〕 The poem was also revised and published under another name in Southey's ''Annual Anthology''. A later revised edition was included in ''Sibylline Leaves'', Coleridge's 1817 collection of poems.〔Mays 2001 p. 350〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「This Lime-Tree Bower My Prison」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.